Опубликовано 30 июля, 2014 в Общество
 
 

Сложно ли иностранцам с языком в Петербурге

Многие люди, которые перебираются жить в Россию, испытывают трудности с изучением русского языка. Сегодня мы решили взять несколько интервью у молодых людей, которые живут здесь уже продолжительное время. За основу мы взяли культурную столицу нашей Родины — Питер.

Итак, первый человек, которому мы задали свои вопросы, был преподаватель английского языка из Калифорнии. Вот что он сказал:
«Русский язык для меня большая трудность, хотя я лингвист по образованию. Это связано с тем, что я преподаю английский язык в университете, я не могу общаться с ребятами на русском. Это создано для того, чтобы студенты быстрее получили навыки разговора на чужом языке. Я живу в России более 6 лет, но мне до сих пор очень трудно разговаривать с людьми на улице и в магазинах. Хотя я согласен, что когда попадаешь в чужую страну, язык учишь поневоле» — сказал нам Томас Лауэрс.

Другим подневольным стал музыкантам из Конго. Давайте послушаем, что сказал он по поводу речи на русском языке.
«Еще 24 года назад я покинул свою Родину. Причиной тому послужила политическая обстановка в стране. Тогда было принято решение переехать жить в Санкт-Петербург. Я продолжил обучаться в ВУЗе по той же специальности. За долгие годы я выучил язык, хотя акцент есть, пишу также с ошибками» — поделился с нами Серафим Макангила.

Серафим также рассказал, что первое время пользовался услугами профессионального бюро переводов для перевода на английский. Ему было интересно читать местную прессу, чтобы быть в курсе всех новостей. Но сам он читать по-русски еще не умел. Но благодаря бюро переводов в Санкт-Петербурге новый житель города смог идти в ногу со временем.

Одним из европейских жителей Питера оказался ординатор-анестезиолог с Кипра. Вот что он рассказал:
«В России я с 12 лет, здесь живут мои друзья и родственники, поэтому изучить язык было несложно. Поэтому я и смог поступить в университет. Сейчас я уже могу спокойно разговаривать на русском. В будущем рассчитываю уехать на свою Родину, так как зарплаты у специалистов моего профиля там выше» — сказал Антонис Оксинс.

И последним испытуемым стал предприниматель из Сербии.
«Я переехал в Россию в 2011 году. Начинал с малого. Потом постепенно начал развиваться. Выучить русский никак не удавалось, пока я не познакомился со своей будущей женой. Все валилось из рук, но она стала лучшим мотиватором для меня. Я собрал всю волю в кулак и уже делаю первые шаги на пути к успеха в изучении русского языка» — рассказал Йован Рашета.